PrésentationMode d’emploiServices associésRéutilisations

Génération de PDF

 
Cote : 989.
Exemplaire numérisé : BIU Santé (Paris)
Nombre de pages : 445
Veuillez choisir ce que vous souhaitez télécharger au format PDF : L'ouvrage complet  Une sélection de pages (à préciser ci-dessous)

 [page blanche]  
 [page blanche]  
 [page blanche]  
 [sans numérotation]  [Frontispice]
Image : [Frontispice]
 [page blanche]  
 [sans numérotation]  [Page de titre]
 [sans numérotation]  [Approbation]
 [sans numérotation]  A Monseigneur monseigneur le marquis de Louvois et de Courtanuau, secretaire d'Estat & des commandemens de sa Majesté, grand maistre et surintendant général des postes & relais de France
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  Preface au lecteur
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  La table des chapitres qui sont contenus dans ce livre
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  
 [sans numérotation]  La table des figures, et le rang que chacune doit avoir dans ce livre
 Pl.  
Image : Athanasius Kircherus Fuldensis
 Pl. verso  
 1  La première partie de le Chine illustrée d'Athanase Kirchere, et l'explication du monument d'un Syro-chinois. Chap. I : Le sujet de cet ouvrage, & le motif de l'autheur
 2  
 3  
 4  
 Pl.  
Image : [Carte de l'Empire chinois]
 Pl. verso  
 5  
 6  Chap. II : L'interprétation fidelle, sincere, & verballe du monument d'un sinico-chaldeen que les propagateurs evangeliques de la loy chrestienne ont eslevé, il y a environ mille ans ou d'avantage, dans un certain Royaume de la Chine nommé Xemsi, & lequel a esté descouvert pour le bien de la Chrétienté depuis l'an 1625
 7  
 8  
 9  
 10  
 11  
 12  
 13  
 14  
 15  
 16  Chap. III : Advertissement au lecteur sur le sujet & la methode des trois interpretations de ce monument
 17  
 18  
 19  La première interpretation par laquelle on apprent à prononcer comme il faut, & selon la vraye & naturelle prononciation, les characteres chinois, qui sont au monument, descouvert depuis peu dans ce Royaume ; le tout à la faveur des characteres latins
 20  
 21  
 22  
 23  
 24  
 25  
 26  
 27  
 28  La II interprétation verbale & latine par laquelle on vient à la veritable connoissance du Monument syro-chaldeen
 29  
 30  
 31  
 32  
 33  
 34  
 35  
 36  
 37  La III interpretation, ou la paraphrase de l'inscription chinoise, traduite en premier lieu, de Chinois en Portugais, de Portugais en Italien, d'Italien en Latin, & enfin de Latin en François, selon la vérité du sens & des parolles, comme on le peut voir en suitte
 38  
 39  
 40  
 41  
 42  
 43  
 44  
 45  
 46  
 47  Chap. IV : De la croix qui est gravée au haut de la pierre
 48  
 49  
 50  
 51  Chap. V : Des artices de foy, des ceremonies, & des coustumes marquées sur le monument
 52  
 53  
 54  
 55  
 56  
 57  Chap. VI : L'interpretation des noms syriques, qui sont dans ce monument
 58  
 Pl.  Nomina apostolicorum virorum, quae margini lapidis syriacis literis incisa spectantur
 Pl. verso  
 Pl.  Inscriptio syriaca annum erecti monumenti exponens
 Pl. verso  
 59  
 60  
 61  
 62  
 63  La seconde partie de la Chine illustrée d'Athanase Kirchere, des divers chemins qu'on a tenus pour aller dans la Chine. Chap. 1 : Comment, par qui, & par quelles routes, le trés Sainct Evangile de Jesus Christ, a estê anoncé en divers temps dans l'Inde, la Tartarie, la Chine & les autres provinces de l'Asie
 64  
 [page blanche]  
 Pl.  
Image : [Carte de la Chine]
 [page blanche]  
 65  
 66  
 67  
 68  
 69  
 70  
 71  
 72  Chap. II : De la propagation de l'Evangile faite dans toutes les regions de l'Asie orientalle par S. Thomas l'Apostre & ses successeurs
 73  
 74  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Prière chrétienne en Inde] Miraculosa S. Thomae apostoli melaporae in India
 75  
 76  
 77  
 78  
 79  
 80  
 81  
 82  Chap. III : De Cathaie & de sa propre & naturelle situation
 83  
 84  
 85  
 86  
 87  
 88  
 89  
 90  
 91  Chap. IV : Des diverses coustumes, moeurs, & habits que ces deux Peres Albert Dorville, & le P. Grubere ont observées, & depaintes en passant dans ces royaumes
 92  
 93  
Image : [Gravure sur cuivre : personnages en costume traditionnel des Tartares] I : Lama tartare / III : Femme de Kalmak / II : Tartare de Kalmak / A : L'habitation des Tartares / IV : Rouë volubile
 94  
Image : [Gravure sur cuivre : Bustes sculptés de rois tartares]. Fig. V : C'est la figure de Han roy de Tanguth qui est tenu pour un Dieu / VI : Est la figure de Devae, roy de Tanguth
 95  
Image : [Gravure sur cuivre : Femmes tartares]. Fig. VII : La figure d'une Tartare septantrionale veue en face / Fig. VIII : Marque le derriere
 96  
Image : [Gravure sur cuivre : Femmes tartares]. Fig. IX : Une autre façon d'habit d'un homme de Cour / IX : Les trophées qu'on esleve sur les plus hautes montagnes, que les lama vont adorer pour la conservation des hommes, & des chevaux / X : Un homme de Cour, habillé en femme
 97  
Image : [Gravure sur cuivre : Femmes tartares]. Fig. XII : L'habit commun du Royaume de Tanguth / XIII : L'habit des mesmes personnes / XIV : Le pourtrait de l'enfant possedé du Diable, lorsqu'il tue le monde, dont le nom est Buth
 98  
Image : [Gravure sur cuivre : Sculptures religieuses - Bouddha]. Fig. XVII : Marque l'idole de Manipe dans la Ville de Barantola, du Royame de Lassa / Fig. XXI : un autre idole de Manipe
 99  
Image : [Gravure sur cuivre : Sculptures de personnalités tartares]. Fig. XIX : Le portrait du grand Lama, c'est-à-dire le Père éternel / XX : Han défunt roy de Tanguth, à qui l'on rend des honneurs divins
 100  
Image : [Gravure sur cuivre : ville Tartare]. Arcis Bietala in qua habitat magnus lama
 101  
Image : [Gravure sur cuivre : Femmes en costume]. Les femmes du Royaume de Coin. Fig. XV : une vieille femme ; Fig. XVI : une jeune-fille
 102  
Image : [Gravure sur cuivre : Femmes en costume]. Fig. XXIII : L'habit des femmes nobles du Royaume de Tanguth / XXIV : L'habit des femmes près de la Ville de Cuthi du Royaume de Necbal / XXV : L'habit du Royaume de Necbal
 103  
Image : [Gravure sur cuivre : Personnages en costumes tartares]. Fig. XXII : Le Tartare septentrional / XXVI et XXVII : Habits du Royaume de Necbal
 104  Chap. V : la description du Royaume des Mogors ou de Mogule, & des choses les plus considerables qui y sont dignes de remarque, comme aussi, la fidelle relation des divers chemins de l'Inde & de la Chine, en ce Royaume, & delà en Europe, par lesquels on passe en venant de ce païs, & où l'on peût passer encore pour y aller
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Intérieur d'un palais mongole, maître et serviteurs]
 Pl. verso  
 105  
 106  
 107  
 108  
 109  
Image : [Gravure sur cuivre : serpents]. La forme de la pierre, & sa veritable grandeur / Le serpent chevelu que les Portugais nomment Cobra de Capelos
 110  
 111  
Image : [Gravure sur cuivre : Léopard]. Vera tigridis forma
 112  
 113  
Image : [Gravure sur cuivre : Chauve-souris]
 114  
 115  
 116  
 117  Chap. VI : Le chemin que Marc Paul Venitien, & Haitone Armenien ont tenu pour venir à Cathaie ou dans la Chine
 118  
 119  
 120  
 121  Chap. VII : De l'introduction de la foy chrestienne dans les dits Royaumes de Tartarie, & de Cathaye
 122  
 123  
 124  
 125  
 126  
 127  
 128  
 129  Chap. VIII : La derniere introduction de la Foy chrestienne dans la Chine
 130  
 131  
 132  
 133  
 134  
 135  
 136  
 137  
 138  
 139  
 140  
 141  
 142  
 143  
 144  
 145  Chap. IX : De la correction du Calandrier, & combien il en est provenu de profit
 146  
 147  
 148  
 149  
 150  
 151  
 152  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Monarque sino-tartare]. Impery sino-tartarici supremus monarcha
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Rois et reines chinois ; Femmes chinoises ; Paysans chinois]. Habitus Regis et Reginae ; Foeminae habitus provinc. Xanfi ; Habitus mulierum provinc. Honan ; Habitus rusticorum provinc Huquang ; Habitus rusticorum provinc. Suchuen
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Érudits chinois ; Femmes chinoises ; Militaires chinois]. P.P. Societatis ; Habitus doctor provinc. Nankin ; Habitus mulierum provinc. Chekiang ; Habitus foeminae provinc. Fokien ; Habitus militum provinc. Quitnisi ; Habitus militis provinc. Quicheu
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Cartographe chinois]
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : P. Matthaeus Riccius Macerat e soc. Jesu / Lii Paulus Magnus
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : femme chinoise]
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : femme chinoise]
 Pl. verso  
 153  
 154  
 155  Chap. X : De la façon avec laquelle nos Peres se comportent pour convertir les Chinois
 156  
 157  
 158  
 159  
 160  
 161  
 162  
 163  
 164  
 165  
 166  
 167  
 168  
 169  
 170  
 171  
 172  
 173  La troisiesme partie de la Chine illustrée d'Athanase Kirchere, de l'Idolatrie, et comme quoy elle est venuë, premierement en Perse & dans l'Inde, & de là dans toutes les parties les plus esloignées de l'Orient, comme la Tartarie, la Chine, & le Jappon. Préface
 174  
 175  
 176  Chap. I : De l'idolatrie des Chinois
 177  
Image : [Gravures sur cuivre : Idoles indien et chinois]. Le Pagode, Dieu des Indiens / L'Idole Manipe
 178  
 179  
 180  
 181  
 182  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : tour chinoise]. Turris novizonia sinensium
 Pl. verso  
 183  
 184  
 185  
 186  
 187  Chap. II : Les raports qu'il y a entre l'idolatrie chinoise des Japponois, & des Tartares
 188  
Image : [Gravure sur cuivre : Idoles japonais]. Japoniorum numen triceps / Amida numen Japoniorum. La divinité des Japonais à trois testes / Amida Dieu des Japonais
 189  
 190  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : idole Pussa]. Typus Pussae seu Cybelis aut Isidis Simensium
 Pl. verso  
 191  
Image : [Gravure sur cuivre :] L'idole de Pussa sous une autre forme
 192  
 193  
 194  
 195  
 196  
Image : [Gravure sur cuivre : Idoles japonais]. Japoniorum numen triceps / Amida numen Japoniorum. La divinité à trois testes des Japonais / Amida Dieu des Japonais
 197  
Image : [Gravure sur cuivre :] Pagode, le Dieu des Indiens / L'Idole Manipe
 198  
 199  Chap. III : Du rapport de l'idolatrie indienne avec la chinoise
 200  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre]. Schematismus secundus principalia sinensium numita exhibens
 Pl. verso  
 201  
 202  
 203  
 204  
 205  
 206  Chap. IV : Des coustumes, & des façons de faire des Brachmanes, & comment la superstition des Egiuptiens est venue par le moyen des Brachmanes dans la Perse, dans l'Inde, & dans les plus éloignés Royaumes de l'Inde & du Jappon, & enfin de qu'elle façon elle s'est introduite dans ce pais par succession de temps
 207  
 208  
 209  
 210  
 211  Chap. V : De la religion ridicule des Brachmanes touchant l'origine de l'homme
 212  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : homme originel selon les Brahmanes] Fabulosa Brachmanum narratio de 14 mundorum genesi : ex bruma peracta, ex autographo depromta
 Pl. verso  
 213  
 214  Chap. VI : D'une autre fabuleuse doctrine des Brachmanes, sçavoir, des dix incarnations de Dieu que croyent les gentils indiens, qui sont tant au deça qu'au delà du Gange
 215  
 216  
Image : [Gravure sur cuivre :] Txatarboc / Krexno
 217  
Image : [Gravures sur cuivre :] Machantar / Barachautar
 218  
Image : [Gravures sur cuivre :] Narseng / Sima Hanuant
 219  
Image : [Gravures sur cuivre :] Jagarnath / Krexno / Jessodha
 220  
Image : [Gravures sur cuivre :] Bhavani / Har
 221  Chap. VII : Des lettres des Brachmanes
 222  
 Pl.  Elementa lingua Hanscret
 Pl. verso  
 Pl.  Elementa lingua Hanscret seu Brachmanica in India orientali. Litera funt sequentes
 Pl. verso  
 Pl.  Combinatio diphtongorum cim confonantibus
 Pl. verso  
 Pl.  Breve
 Pl. verso  
 Pl.  Pro exercitio huins linguae ponam hic Pater noster literis judicis seriptum / Ave Maria
 Pl. verso  
 223  La quatriesme partie de la Chine illustrée d'Athanase Kirchere, des miracles de la nature, & de l'art dont la Chine est illustrée. Préface / Chap. I : De l'admirable situation de la Chine, de la façon de vivre des Chinois, & de leur politique
 224  
 225  Chap. II : De la discipline politique des Chinois
 226  
 227  Le catalogue des familles, des hommes, sans y comprendre celuy des enfans, des femmes, & des officiers du Roy ; comme aussi la supputation de tous les revenus qu'on a accoustumé de lever tous les ans dans tour l'estandue de l'Empire du Roy, excepté ceux là qui proviennent des bureaux de ses Tailles ; selon la supputation du Livre des comptes des Chinois qui en a esté faite ; lorsque le Royaume & l'Estat fleurissoient le plus, tiré par le P. Martin Martinius, & autres
 228  Chap. III : Des villes de la Chine, & des moeurs des habitans
 229  Les recherches phisiques. Des plus rares spectacles de la nature, qu'on trouve dans la Chine. Chap. IV : Des montagnes de la Chine, & des prodiges surprenans de la nature qu'on y voit
 230  
 231  
Image : [Gravure sur cuivre : Dragon et Léopard en Chine]. Mons in Provincia Kiamsi. Scopulus qui Draco dicitur / Scopulus qui Tygris dicitur
 232  
Image : [Gravure sur cuivre : Monts de la Grande Ourse] Mons Ursae majoris figuram 7 apicibus suis exprimens
 233  
Image : [Gravure sur cuivre : Idole au sommet d'un mont]. Idolum FE in Monte expressum
 234  
 235  Chap. V : Des lacs, des fleuves, & des fontaines admirables
 236  
 237  
Image : [Gravure sur cuivre : Lac Chin]. Lacus chin
 238  Chap. VI : Des plantes extraordinaires de la Chine
 239  
 240  
 241  
 242  
 243  
Image : [Gravure sur cuivre : plante Chine]. A cia sive te herba
 244  
 245  
Image : [Gravure sur cuivre : arbres Chine]. Clematis sive vitis alba nostras
 246  
 247  
Image : [Gravure sur cuivre : Rhubarbe Chine]. Rheubarbarum Matthioli
 248  
 249  
Image : [Gravure sur cuivre : Rhubarbe Chine]. Rheubarbarum Verum
 250  
 251  
Image : [Gravure sur cuivre : arbre Polomie Chine]. Polomie arbor
 252  
Image : [Gravure sur cuivre : Papayer Chine]. Arbor papaya
 253  
Image : [Gravure sur cuivre :] Arbus indica. Arbor paradisi
 254  
Image : [Gravure sur cuivre : plant d'ananas ; Polomie]. Ananas fructus ; Polomie
 255  
Image : [Gravure sur cuivre :] Fructus innominatus / Huciao piper
 256  Chap. VII : Des animaux extraordinaires & surprenants de la Chine
 257  
Image : [Gravure sur cuivre :] Hiam cervus muscatus
 258  
 259  
Image : [Gravure sur cuivre :] Hay Ma. L'hippopotame ou cheval-marin appellé Hayme par les Siriens
 260  
 261  
 262  
Image : [Gravure sur cuivre :] Feki
 263  Chap. VIII : De certaines especes d'oyseaux qu'on ne voit seulement que dans la Chine
 264  
Image : [Gravure sur cuivre :] Fum Noam
 265  
Image : [Gravure sur cuivre :] Gallina lanigera / Gallina sylvestra lanigera
 266  
 267  
 268  Chap. IX : Des poissons qui se trouvent dans la mer, & les fleuves de la Chine
 269  
 270  
 271  
 272  Chap. X : Des serpens de la Chine
 273  
 274  
 275  
 276  Chap. XI : Des pierres & des mineraux merveilleux qui sont dans la Chine
Image : [Gravure sur cuivre : tortue] Lo Vindium / Mae alarum / Testudo
 277  
 278  
 279  
 280  
 281  
 282  
 283  
Image : [Gravure sur cuivre : four à poteries]. Pyrophylacum
 284  
 285  La cinquiesme partie de la Chine illustrée d'Athanase Kirchere, des choses apartenantes à l'architecture, et aux autres arts mechaniques des Chinois. Preface
 286  Chap. I : Des ponts, & des autres prodigieuses fabriques de la Chine
 287  
 288  
 Pl.  
Image : [Gravure sur cuivre : Pont dans la province de Xensi] Pons volans in Provinciae Xensi unico arcu a Monte ad Montem long 400 cub. altitud 50
 Pl. verso  
 289  
 290  
 291  
 292  
Image : [Gravure sur cuivre : Mur chinois / Porte tartare] Portiuncula Muri Sinensis, qua structura ejus exprimitur / Porta tartarica / Croceus fluvius
 293  
 294  
 295  
 296  
 297  
 298  
 299  
 300  
Image : [Gravure sur cuivre : Cloches] Campana Pekinensis / Campana Ersordiensis
 301  
 302  La sixiesme partie de la Chine illustrée d'Athanase Kirchere : De l'escriture des Chinois. Préface / Chap. I : Des caracteres hyerogliphiques des Chinois
 303  
 304  Chap. II : De l'explication des anciens caracteres chinois
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 305  Chap. III : L'explication des plus anciens caracteres chinois
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 306  
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 307  
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 308  
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 309  
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 310  
Image : [Gravure sur cuivre : caractères chinois]
 311  Chap. IV : La difference qu'il y a entre les caracteres des Chinois, & les hyeroglifes des Egiptiens
 312  
 313  Chap. V & dernier
 314  
 315  
 316  La briesve & exacte response du P. Jean Grubere de la Soiété de Jesus, a toutes les questions qui luy a fait le serenissime Grand duc de Toscane. Prologue / Premiere question : quel degré de latitude septentrionale termine la partie du Royaume de la Chine qui approche la plus du Nord
 317  Seconde question : sçavoir 1 combien est longue la fameuse muraille de la Chine 2 Si elle s'estend jusques à la mer Orientale 3 Combien elle s'avance en terre ferme, & si elle biaise enfin du costé du midy
 318  Troisiesme question : Comment est-ce qu'on appelle les peuples qui sont au delà de ces murailles de la Chine
 319  Quatriesme question : Sçavoir si cette muraille est à present destruitte, ou s'il y a une simple ouverture ; afin de faciliter la communication entre les Chinois & les Tartares septentrionaux, & comment est-ce qu'on appeloit le sejour du Grand Cham de Tartarie auparavant qu'il envahit la Chine / Cinquesme question : On demande si le P. Jean est entré dans les terres du grand Mogor par la Tartarie ou par Usbek qui regarde le Septentrion, ou bien si ça esté du costé d'Orient, & s'il a enfin quelque connoissance des regions de Thebet ou Thabut, dont le P. Antoine de Andrada fait mention
 320  Sixiesme question : Sçavoir si le P. Jean a entendu parler de Chambelich ou Cambalu comme d'une ville de Tartarie / Septiesme question : On demande si les Tartares septentrionaux avoient des coustumes, des loix, & une forme de gouvernement approchant de celuy des Chinois, avant qu'ils se fussent emparés de la Chine ; ou bien s'ils estoient rustiques & barbares
 321  Huictiesme question : Combien de temps employa le P. Jean à venir depuis les murailles de la Chine jusques au Royaume de Mogor, qu'il a veue en suivant son chemin ; & combien de temps il faut employer pour venir de cette mesme ville dans Agra, Delly, & Lahor, qui sont trois villes royales
 322  Neusviesme question : Sçavoir si le P. Jean estime veritable le chemin, & l'histoire de Marc Paul Venitien, & qu'est ce qu'il a trouvé de conforme ou de différent par sa propre experience à ce qu'il en a dit
 323  Dixiesme question : sçavoir si le Pere Jean descrira les provinces & les estats qui sont hors la Chine, & s'il en donnera au public des cartes geographiques
 324  Dictionaire chinois & françois. Ca
 325  
 326  
 327  CE / CEU / CH
 328  
 329  
 330  
 331  
 332  
 333  CI
 334  
 335  CO
 336  CU
 337  
 338  FA
 339  FE / FO / FU
 340  GE
 341  GU / GO / HA / HE
 342  HIU
 343  HA
 344  HU / HO / I
 345  J
 346  
 347  
 348  KE / KI
 349  
 350  
 351  
 352  LA
 353  
 354  MA
 355  
 356  NA
 357  PA
 358  
 359  Q
 360  S
 361  
 362  TA
 363  
 364  
 365  V / X
 366  
 367  
 368  La table des choses les plus memorables & des matieres les plus importantes contenues dans ce livre
 369  
 370  
 371  
 372  
 373  
 374  
 375  
 376  
 377