|
Pages |
|
7-30 |
BEGUIN, Daniel.
Sur la méthode de travail suivie dans la préparation de l'édition aldine des Opera omnia de Galien (1525) : analyse du De sectis ad introducendos
|
31-42 |
|
43-56 |
BURGUIERE, Paul.
Sur quelques difficultés dans l'établissement du texte des livres III et IV de Soranos d'Ephèse
|
57-66 |
|
67-98 |
|
100-112 |
|
113-132 |
FOLLET, Simone.
Un manuscrit associant Philostrate, Hippocrate et Galien, le Vaticanus Palatinus Graecus 143
|
133-140 |
GARCIA NOVO, Elsa.
Composition et style du traité de Galien De inaequali intemperie : avantages et désavantages pour la transmission du texte
|
141-154 |
|
155-180 |
GARZYA, Antonio.
La tradition manuscrite des Problemata de Cassius le iatrosophiste
|
181-190 |
|
191-206 |
IRIGOIN, Jean.
Autour des sources manuscrites de l'édition princeps de Galien
|
207-216 |
|
217-236 |
JACQUES, Jean-Marie.
A propos de l'édition des fragments des médecins grecs transmis par les oeuvres pharmacologiques de Galien
|
237-252 |
JOUANNA, Jacques.
Un témoin méconnu de la tradition hippocratique : l'Ambrosianus gr. 134 (B 113 sup.), fol. 1-2 (avec une nouvelle édition du Serment et de la Loi)
|
253-272 |
|
273-288 |
|
289-306 |
MANETTI, Daniela.
Saggio di edizione di P. Lit. Lond. 165 : la polemica contro Erasistrato sulla presenza di aria nelle arterie
|
307-318 |
|
319-334 |
|
335-350 |
NUTTON, Vivian.
Comment évaluer les annotations médicales des humanistes
|
351-362 |
ROMANO, Roberto.
I capitoli della Ginecologia di Aezio Amideno traditi dal Par. gr. 2153 di Sorano
|
363-374 |
ROSELLI, Amneris.
Notte sulla tradizione dei commenti di Galeno ai trattati chirurgici di Ippocrate : l'apporto degli scoli ad Oribasio
|
375-388 |
SCONOCCHIA, Sergio.
Il De plantis duodecim et septem planetis subiectis attribuito a Tessalo di Tralle : il testo greco e le traduzioni latine tardo-antica e medievale
|
389-406 |
|
407-426 |
TARTAGLIA, Luigi.
Intorno alla traduzione latina di Aezio curata da Ianus Cornarius
|
427-438 |