PrésentationMode d’emploiServices associésRéutilisations

Génération de PDF

 
Cote : 1006-2.
Erreur de pagination : p. [77] et suivantes. Erreur de pagination pour le second appendice : à partir de la p. 73
Exemplaire numérisé : BIU Santé (Paris)
Nombre de pages : 505
Veuillez choisir ce que vous souhaitez télécharger au format PDF : L'ouvrage complet  Une sélection de pages (à préciser ci-dessous)

 [page blanche]  
 [page blanche]  
 [page blanche]  
 [sans numérotation]  [Page de titre]
 [page blanche]  
 [sans numérotation]  Table des chapitres du second tome de cette histoire
 [sans numérotation]  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte de la ville de Nagasaki & des environs, tirée en petit d'une grande carte faite au Japon. Au bas sont diverses sortes d'espèces d'argent, qui ont cours dans l'empire du Japon]
 Pl. verso  
 1  Histoire du Japon. Livre quatrieme : De Nagasacki, ville assignée pour la demeure des étrangers : de leur commerce, de leur maniere de vivre, &c. Chapitre 1 : De la situation de la ville de Nagasacki, de son havre, & de ses batiments tant publics que particuliers
 2  
 3  
 4  
 5  
 6  
 7  
 8  
 9  
 10  
 11  
 12  
 13  Chapitre II : Du gouvernement de Nagasacki
 14  
 15  
 16  
 17  
 18  
 19  
 20  
 21  
 22  
 23  Chapitre III : De la police, & des reglemens des rues de Nagasaki, & du gouvernement du pays circonvoisin
 24  
 25  
 26  
 27  
 28  
 29  
 30  
 31  
 32  
 33  
 34  
 35  
 36  Chapitre VI : Des temples & du Clergé de Nagasaki
 37  
 38  
 39  
 40  
 41  
 42  
 43  
 44  
 45  
 46  
 47  
 48  
 49  
 50  Chapitre V : De l'arrivée & de la réception qui fut faite aux Portugais & aux Castillans dans le Japon, de leur commerce, & comment ils furent bannis de l'Empire
 51  
 52  
 53  
 54  
 55  
 56  
 57  
 58  
 59  
 60  Chapitre V : Du commerce des Hollandois au Japon en général
 61  
 62  
 63  
 64  
 65  
 66  
 67  
 68  
 69  
 70  
 71  
 72  
 73  
 74  
 75  
 76  
 67  
 68  Chapitre VII : Du commerce des Hollandois au Japon en particulier ; & premièrement des différentes compagnies établies pour cet effect
 69  
 70  
 71  
 72  
 73  
 74  Chapitre VIII : Suite du détail qui retarde le commerce des Hollandois au Japon
 75  
 76  
 77  
 78  
 79  
 80  
 81  
 82  
 83  
 84  
 85  
 86  
 87  
 88  
 89  
 90  
 91  
 92  
 93  
 94  
 95  
 96  
 97  Chapitre IX : De la manière de vivre, du commerce, & des privilèges des Chinois au Japon
 98  
 99  
 100  
 101  
 102  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [I : Montre de quelle manière les ordres, ordonnances, &c. de l'Empereur sont affichés dans les places publiques / II : Privilèges accordés aux Hollandois en 1611 par l'Empereur Ongosciosama / III : Le sceau de ce monarque, empreint en rouge. Il est aussi grand que l'original, mais les caractères du privilège sont plus petits / IV : Le seau de l'empereur Taitokouynsama qui renouvella ce privilège en 1617 / V : La suscription du Privilège renouvelé, avec le nom de Henri Brouwer à qui il fut accordé, épellé à la manière japonoise / VI : Formulaire général du Serment au Japon] Formula Juramenti generalis
 Pl. verso  
 103  Chapitre X : Proclamations, passeports, ordonnances &c. dont il est fait mention dans les chapitres précédents
 104  
 105  
 106  
 107  
 108  
 109  
 110  
 111  
 112  Histoire du Japon. Livre cinquième : les deux voyages de l'auteur à la cour de l'empereur à Jedo, ville de sa résidence. Chapitre 1 : Préparatifs pour notre voyage, avec une description de la manière de voyager dans ce pays
 113  
 114  
 115  
 116  
 117  
 118  
 119  
 120  
 121  Chapite II : Description générale de la route par eau, & par terre, de Nagasaki à Jedo, résidence de l'Empereur
 122  
 123  
 124  
 125  
 126  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Fig. 1 : Vaisseau-marchand japonois, avec le mat abaissé sur le Tillac / Fig. 2 : Vue de la poupe d'un vaisseau-marchand, montrant son ouverture large, son gouvernail, les avirons, & une partie du dedans / Fig. 3-4 : Deux bjosju, ou Tables mémoriales, qui sont des monuments que les Japonois érigent dans leurs maisons en mémoire de leurs parents & amis décédés / Fig. 5-6 : Deux chaloupes de plaisir, avec leurs voiles, pavillons, banières / Fig. 7 : Coffres & Adofski faisant partie des harnois et ajustements des chevaux / Fig. 8 : L'adofski en particulier / Fig. 9 : selle / Fig. 10 : Figure du Giwon noir à cornes, une idole des Japonois]
 Pl. verso  
 127  Chapitre III : Description générale de plusieurs édifices, & bâtiments publics, ou particuliers, que nous avons vus dans la route
 128  
 129  
 130  
 131  
 132  
 133  
 134  
 135  Chapitre IV : Des postes, hôtelleries, cabarets, & loges à thé
 136  
 137  
 138  
 139  
 140  
 141  
 142  
 143  
 144  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Train & suite des ambassadeurs hollandois, dans leur voyage à la cour, composé des personnes suivantes]
 Pl. verso  
 145  Chapitre V : Du grand nombre de gens, qu'on rencontre continuellement sur les grands chemins
 146  
 147  
 148  
 149  
 150  
 151  
 152  
 153  
 154  
 155  Chapitre VI : De notre voyage à la cour de l'Empereur, en général ; & de la manière dont nous fumes accomodés sur la route
 156  
 157  
 158  
 159  
 160  
 161  
 162  
 163  
 164  Chapitre VII : Notre voyage par terre de Nagasaki à Kokura
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte particulière du voyage de l'auteur de Nagasaki, par l'isle de Kiusju, à Kokura. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 165  
 166  
 167  
 168  
 169  
 170  
 171  
 172  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte particulière du voyage de Kokura à Simonoseki, & de là à Osacca. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 173  
 174  Chapitre VIII : Voyage de Kokura à Osacca
 175  
 176  
 177  
 178  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Vue de la gorge ou passage étroit de Caminoseki / Vue de Simodsi, ou Symotsui. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 179  
 180  
 181  
 182  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Vue de la ville & du port de Muru / Vue du château de Muru, du côté du port, représenté plus au large. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 183  
 184  
 185  Chapitre IX : De notre voyage à d'Osacca à Miaco demeure ordinaire des empereurs ecclésiastiques héréditaires, avec une description de ces deux villes
 186  
 187  
 188  
 189  
 190  
 191  
 192  
 193  
 194  
 195  
 196  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Plan de la ville de Miaco, résidence de l'empereur ecclésiastique héréditaire du Japon, tiré d'une carte originale des Japonois, de la longueur de cinq pieds & demi, & de quatre pieds de largeur, qui est actuellement dans le cabinet du chevalier Hans Sloane]
 Pl. verso  
 197  
 198  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte particulière du chemin d'Osacca à Miaco, & de là à Fammamatz. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 199  Chapitre X : De notre voyage depuis Miaco jusqu'à Fammamatz qui est à moitié chemin de Jedo
 200  
 201  
 202  
 203  
 204  
 205  
 206  
 207  
 208  
 209  
 210  
 211  
 212  Chapitre XI : Notre voyage de Fammamatz à Jedo, capitale de l'empire, & demeure de l'empereur
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte particulière de la route de Fammamatz à Jedo, résidence du monarque séculier du Japon. Cf. p. L T. 1]
 Pl. verso  
 213  
 214  
 215  
 216  
 217  
 218  
 219  
 220  
 221  
 222  
 223  
 224  
 225  
 226  
 227  
 228  Chapitre XII : Description de la ville de Jedo, de son château, & de son palais ; avec un récit de ce qui s'y passa pendant nôtre séjour ; nôtre audience & nôtre départ
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Carte de la ville de Jedo, capitale de l'Empire du Japon, tirée sur une carte originale des Japonois, de la longueur de quatre pieds & demi, & autant de largeur, qui se trouvent actuellement dans le cabinet du chevalier Hans Sloane]
 Pl. verso  
 229  
 230  
 231  
 232  
 233  
 234  
 235  
 236  
 237  
 238  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [La salle de cent nattes, où les Princes de l'Empire & les ambassadeurs hollandois sont admis à l'audience de l'empereur]
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Salle d'audience pour les ambassadeurs hollandois dans le palais intérieur]
 Pl. verso  
 239  
 240  
 241  
 242  
 243  
 244  
 245  Chapitre XIII : De nôtre retour de Jedo à Nagasaki, & de ce qui s'y passa
 246  
 247  
 248  
 249  
 250  
 251  
 252  
 253  
 254  
 255  
 256  
 257  
 258  
 259  
 260  
 261  
 262  
 263  
 264  
 265  
 266  
 267  
 268  
 269  
 270  
 271  
 272  
 273  Chapitre XIV : Nôtre second voyage à la Cour
 274  
 275  
 276  
 277  
 278  
 279  
 280  
 281  
 282  
 283  
 284  
 285  
 286  
 287  
 288  
 289  
 290  
 291  
 292  
 293  
 294  
 295  Chapitre XV : Nôtre second voyage de Jedo à Nagasaki
 296  
 297  
 298  
 299  
 300  
 301  
 302  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Idole de Quanwon, assise sur une fleur de tarate, copiée exactement d'une grande empreinte chinoise, qui se trouve dans le cabinet du chevalier Hans Sloane, & dans laquelle on aperçoit distinctement ce qu'elle porte dans chaque main. Cf. p. LII T. 1]
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Fig. 1 : Plan du bain chaud près d'Urissijno]
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Vue du temple de Kiomid à Miaco. Cf. p. LII T. 1]. Templus Kiomidsu
 Pl. verso  
 303  
 304  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Vue du temple de Daibod à Miaco copié sur un original des Japonois, en couleurs à eau, lequel est dans le cabinet du chevalier Hans Sloane]. Templum prope urbem Miaco
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Vue d'un temple de Quanwon à Miaco, dans lequel il y a 33333 idoles, copié sur un original des Japonois, en couleurs à eau]
 Pl. verso  
 305  
 306  
 307  
 308  
 309  
 310  
 311  
 312  
 313  
 [page blanche]  
 1  Appendice ou supplément de l'histoire du Japon. I : Histoire naturelle du thé du Japon, avec une exacte description de cette plante, sa culture, son accroissement, sa préparation, & ses usages
 2  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [A : branche de l'arbrisseau de thé, avec les feuilles, fleurs & fruit / B : un des jeunes rejetons de la première année, après que l'arbrisseau a été coupé. Au bas sont les fruits tri-capsulaires, bi-capsulaires, & uni-capsulaires. Dans un coin est la figure d'un arbrisseau de thé, comme il est dépeint par la Japonois dans le Kindmodsui, qui est un de leurs Traités de botanique. Cf. p. LII T. 1]. Tsja : thea frutex folio cerasi flore rosae sylvestris fructu unicocco & ut plurimum tricocco / Thea ex herbario japonico Kinmodsui
 Pl. verso  
 3  
 4  
 5  
 6  
 7  
 8  
 9  
 10  
 11  
 12  
 13  
 14  
 15  
 16  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Dans le milieu est la figure de Darma, qui est un grand Saint des Japonois, avec un roseau sous ses pieds. Il est le premier qui a révélé aux Hommes l'usage des feuilles de thé. A-B : Deux vues d'une machine portative, contenant tout un assortiment d'instruments pour conserver, faire, & boire le thé, avec les figures de ces mêmes instruments. Cf. p. LII T. 1]. Vasorum, atque omnis apparatus, ad Theam coquendam sorbillandamque necessariorum compendium portatile / Darma
 Pl. verso  
 17  
 18  
 19  II : Des manufactures de papier du Japon
 20  
 21  
 22  
 23  L'arbre à papier
 24  Le faux arbre à papier
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Une branche du véritable arbre qui produit du papier, avec le fruit a. Une branche de l'arbre bâtard à papier. Cf. p. LII T. 1]. Kaadsi
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Oreni, qui est un bel Alcea, dont l'infusion de la racine sert à la manufacture du papier des Japonois. Cf. p. LII T. 1]. Oreni : Alcea radice viscosa flores ephemero magno puniceo
 25  
 26  
 Pl.  
Image : [Sanekadsura, arbrisseau dont l'infusion des feuilles est employée par quelques uns au lieu de colle de la racine de l'oreni. Cf. p. LII T. 1]
 Pl. verso  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [L'acupunctura, ou aiguilles dont les Japonois se piquent pour se guérir de la collique] Acupunctura japonum
 27  III : De la cure de la colique par la piqure d'une aiguille telle qu'elle est en usage parmi les Japonois
 28  
 29  
 30  
 31  
 32  IV : Relation du moxa excellet caustique des Chinois & des Japonois, avec une représentation pour montrer quelles sont les parties du corps humain où l'on doit appliquer le feu avec cette plante en divers genres de maladies
 33  
 34  
 35  
 36  
 37  
 38  
 39  
 40  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Deux modèles, qui font voir les parties du corps humain, qui doivent être brulées avec le moxa dans diverses maladies. Cf. p. LII T. 1]. Kiu siu Kagami urendorum locorum speculum
 Pl. verso  
 43  Kiusu Kagami : Traité (dans le sens litéral, Miroir) montrant quelles sont les parties du corps humain qu'on doit brûler avec le moxa
 44  
 45  
 46  V : Observations sur l'ambre gris
 47  
 48  
 Pl. verso  
 Pl.  
Image : [Trois différents alphabets de la langue japonoise]
 Pl. verso  
 49  
 50  
 51  VI : Réfléxions sur la question s'il est avantageux pour le bien de l'Empire du Japon d'être fermé comme il est, aux étrangers, & à ses habitants, à qui l'on ne permet point d'avoir aucun commerce, ni dedans ni dehors de l'Empire, avec les nations étrangères
 52  
 53  
 54  
 55  
 56  
 57  
 58  
 59  
 60  
 61  
 62  
 63  
 64  
 65  
 66  
 67  
 68  
 69  
 70  
 71  
 72  
 73  
 [page blanche]  
 73  Appendice second de l'histoire du Japon du docteur Engelbert Kaempfer, faisant partie d'un journal authentique du Voyage que les Anglois firent au Japon en l'an 1673
 74  Extrait du journal du Japon reçu par un vaisseau danois, le 18 juillet 1674 & donné au chevalier Southwell par le chevalier Hearne
 75  
 76  
 77  
 78  
 79  
 80  
 81  
 82  
 83  
 84  
 85  
 86  
 87  
 88  Table des matières
 89  
 90  
 91  
 92  
 93  
 94  
 95  
 96