L. latine 64.  >
À Johannes Antonides Vander Linden,
le 24 novembre 1656

[Ms BIU Santé no 2007, fo 48 vo | LAT | IMG]

Au très distingué M. Johannes Antonides Vander Linden, docteur en médecine à Leyde.

Très distingué Monsieur, [a][1]

Ayant trouvé un porteur idoine, je vous écris trois phrases, tant j’ai peu à vous dire. 1. Étant moi-même en bonne santé, je vous salue en espérant que vous l’êtes aussi, et vous avise que j’attends de jour à autre ce paquet de livres que vous m’avez envoyé, ainsi qu’à nos amis. 2. Je n’ai pas encore le Celse de notre Riolan, qui me l’a pourtant de nouveau promis et que j’espère obtenir sous peu. [1][2] 3. Pour votre nouvelle édition d’Arétée, [3][4] je vous avais parlé dans ma dernière du très distingué M. Dupuy, conservateur de la Bibliothèque royale ; il est mort et il n’y a plus rien à espérer de lui ; [5] le roi n’a pas encore nommé le nouveau titulaire de cette importante charge ; [2][6][7][8][9] quel qu’il soit, il exaucera peut-être nos vœux, ou du moins nos prières. Vale et aimez-moi.

Guy Patin, vôtre par-dessus tout.

De Paris, ce vendredi 24e de novembre 1656.


a.

Brouillon autographe d’une lettre que Guy Patin a écrite à Johannes Antonides Vander Linden, ms BIU Santé no 2007, fo 48 vo.

1.

V. note [1], lettre latine 50, pour cette édition de Celse, annotée par Jules-César Scaliger, que Jean ii Riolan promettait de prêter, mais sans s’y résoudre.

2.

V. notes [4], lettre 1009, pour Nicolas Colbert qui allait succéder à Jacques Dupuy (mort le 6 novembre 1656), et [10], lettre 449, pour l’Arétée que méditait d’éditer Johannes Antonides Vander Linden ; Guy Patin cherchait à lui obtenir le prêt d’un rare exemplaire manuscrit que conservait la Bibliothèque royale ; probablement s’agissait-il de celui dont avait été tirée la première édition en grec :

Αρεταιου καππαδοκου Περι αιπων και σεμειων οξεων και χρονιων παθων, βιβλ. δ. Οξεων και χρονιων νουσων θεραπευτικα, βιβλ. δ. Aretæi Cappadocis de acutorum, ac diuturnorum morborum causis et signis, Lib. iiii. De acutorum, ac diuturnorum morborum curatione, Lib. iiii. Ex Bibliotheca Regia…

[Quatre livres d’Arétée de Cappadoce {a} sur les causes et les signes des maladies aiguës et chroniques, et quatre livres sur le traitement des maladies aiguës et chroniques. Tités de Bibliothèque royale…] {b}


  1. V. note [3], lettre 407

  2. Paris, Adrien Turnèbe, 1554, in‑8o.

s.

Ms BIU Santé no 2007, fo 48 vo.

Clar. Viro D. Io. Ant. Vander Linden, Doct. Med. Leidam.

Cùm tria dumtaxat verba tibi scribenda mihi sunt, ecce scribo, Ecce tribus verbis scribo, adeo sunt mihi pauca tibi scribenda, vir Clar.
idoneum nactus vectorem : 1. ut Te sanum et incolumem salutem sanus et valens,
moneámq. me in dies expectare fasciculum illum librorum quem mihi et amicis
destinasti : 2. me nondum habere Corn. Celsum nostri Riolani, quem
tamen iterum promisit, eúmque brevi me habiturum spero. 3. Clar. Puteanus,
regiæ Bibliothecæ præfectus custos custos, de quo postremis meis at Te scripsebam, super
nova Aretæi editione, fatis cessit, nec superest quidquam ab eo sperandum.
Nondum alius à Rege nominatus est tanto muneri Præfectus : quisquis ille
fuerit, vota nostra, aut saltem preces nostras forsan exaudiet. Vale,
et me ama.

Tuus ad omnia Guido Patin.

Parisiis, die Ven. 24. Nov.
Die Veneris 1656.


Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Johannes Antonides Vander Linden, le 24 novembre 1656

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1097

(Consulté le 19/04/2024)

Licence Creative Commons "Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron." est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.