À Johannes Antonides Vander Linden, le 26 avril 1658

Note [7]

« c’est le Seigneur qui donne une épouse raisonnable » (v. note [3], lettre 452).

En latin, tæda a le sens premier de « pin », arbre dont la résine servait à alimenter les torches, ce qui a mené, par métonymie, au sens de « flambeau », puis de « noces » et d’« hymen », chez les poètes, par référence aux nuptiales tædæ qui illuminaient le défilé des nouveaux mariés vers le lit nuptial, et plus allégoriquement aussi, à la torche qu’ils y consumaient. V. note [11], lettre 611, pour le mariage de Robert Patin, le 29 mai 1660.


Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Johannes Antonides Vander Linden, le 26 avril 1658, note 7.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1132&cln=7

(Consulté le 26/04/2024)

Licence Creative Commons "Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron." est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.