À Johann Daniel Horst, le 25 août 1668
Note [3]
« Puissent les dieux nous réserver des jours meilleurs ! Dieu a enveloppé dans une épaisse obscurité ce que nous réserve l’avenir » ; double référence, à Virgile (v. note [5], lettre 33), puis à Horace (Odes, livre iii, xxix, vers 29‑30) :
Prudens futuri temporis exitum
[Dieu, en sa sagesse, a enveloppé dans une épaisse obscurité ce que nous réserve l’avenir].
caliginosa nocte premit deus.
V. note [2], lettre latine 453, pour les nebulones sericati [fripons vêtus de soie] (qui désignaient amèrement les courtisans) dans le Dialogus de George Buchanan « sur les pouvoirs de la Couronne chez les Écossais ».