Autres écrits : Leçons de Guy Patin au Collège de France (1) : sur le Laudanum et l’opium
Note [24]
Passage difficile où le copiste a pu s’égarer : je ne suis pas parvenu à m’accorder au contexte sans supprimer la négation (non) qui est dans la proposition si quando illis uti {non} cogit necessitas [quand la nécessité {ne} pousse {pas} à les utiliser] ; pour les pronoms, j’ai traduit qui par « le médecin » et illis, par « ces remèdes ».