À Christiaen Utenbogard, le 21 novembre 1659, note 2.
Note [2]

Argumentatio medica, poetice exarata et recitata in Scholis Medicorum Parisiensium a Nicolao Gervasio… die jovis xx. martii an. 1659. Theses, proponente Antonio De Caen… et actum, moderante M. Isaaco Renaudot… in eam propositionum partem qua asserebatur podagram sive articulorum dolorem vino præcaveri et curari Hispanico, ad illustrissimum Senatus Principem Lamonæum.

[Argumentation médicale que Nicolas Gervaise {a}… a écrite et déclamée en vers dans les Écoles de médecine de Paris le jeudi 20e de mars 1659, à propos de la thèse qu’Antoine De Caen…, a disputée sous la présidence de M. Isaac Renaudot…, contre la proposition que le vin d’Espagne prévient et guérit la podagre {b} ou la douleur des articulations ; dédiée à l’illustrissime M. de Lamoignon, {c} premier président du Parlement]. {d}


  1. V. notes [8], lettre 521, pour le médecin poète Nicolas Gervaise, et [9], lettre 750, pour son unique thèse quodlibétaire parisienne, disputée le 15 mai 1659, et sa dédicace à Antoine Vallot, premier médecin du roi. Le doyen François Blondel a enregistré la dispute de cette thèse dans les Comment. F.M.P. (tome xiv, fo 401 ro), mais sans en faire de commentaire particulier.

  2. Thèse cardinale disputée par Antoine De Caen (v. note [3], lettre 660), le 30 mars 1659, sous la présidence d’Isaac Renaudot (v. note [16], lettre 104), sur la question An Vinum hispanicum Senibus confert ? [Le Vin d’Espagne convient-il aux vieillards ?] (affirmative).

    Pour la podagre (goutte du pied), le cinquième et dernier article contient la proposition que discutait Gervaise dans son Argumentatio :

    supra fidem est, ipse articulorum dolor, Bacchi Venerisque partus, vino præcavetur et curatur hispanico.

    [il est hors de doute que le vin d’Espagne prévient et guérit la douleur des articulations, qui est fille de Bacchus et de Vénus (c’est-à-dire le vin et le coït)].

  3. Guillaume de Lamoignon, v. note [43], lettre 488.

  4. Paris, J. Hénault, 1658, in‑4o en deux parties de 4 et 25 pages : je n’ai eu accès qu’à ce titre tronqué ; ma traduction du titre est une libre interprétation de sa ponctuation et de sa syntaxe latine.

V. notes [13], lettre 549, pour le « Jardin » de Denis Joncquet (Paris, 1659), et [11], lettre 453, pour les « Opuscules » de Jean iii Des Gorris (Paris, 1660).

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Christiaen Utenbogard, le 21 novembre 1659, note 2.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1162&cln=2

(Consulté le 25/04/2024)

Licence Creative Commons