À Jan van Beverwijk, le 19 juillet 1640, note 32.
Note [32]

Euthanasie (euthanasia) est à entendre dans le sens étymologique de « belle mort » que lui a donné Suétone dans sa Vie d’Auguste (chapitre xcix) :

Sortitus exitum facilem et qualem semper optaverat. Nam fere quotiens audisset cito ac nullo cruciatu defunctum quempiam, sibi et suis ευθανασιαν similem (hoc enim et verbo uti solebat) precabaturi.

[Le sort lui a accordé une mort douce, et telle qu’il l’avait toujours désirée ; car, presque chaque fois qu’il entendait dire que quelqu’un était mort promptement et sans douleur, il priait les dieux de lui accorder, comme aux siens, une pareille euthanasie (tel était le mot qu’il avait coutume d’employer)].

Il ne faut pas ici se référer aux sens modernes de mort volontaire par refus de soins (autres que palliatifs), ou par administration de médicaments toxiques (suicide dit médicalement assisté) : v. note [51] du Borboniana 7 manuscrit.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Jan van Beverwijk, le 19 juillet 1640, note 32.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1037&cln=32

(Consulté le 14/12/2024)

Licence Creative Commons