Autres écrits : Traité de la Conservation de santé (Guy Patin, 1632) : Chapitre II, note 85.
Note [85]

Je n’ai pas trouvé ces paroles du Christ dans l’Évangile de Jean, mais il est dans celui de Luc (14:12) :

« Il disait à celui qui l’avait invité : “ Lorsque tu donnes un déjeuner ou un dîner, {a} ne convoque pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni des voisins riches, de peur qu’ils ne t’invitent à leur tour et que ce ne soit pour toi un rendu. ” » {b}


  1. En latin (Vulgate, v. note [6], lettre 183) : cum facis prandium aut cenam [quand tu fais un déjeuner (dîner) ou un dîner (souper)].

  2. Les deux versets suivants éclairent le propos du Seigneur :

    « Mais, quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ; et heureux seras-tu de ce qu’ils n’ont pas de quoi te rendre, car cela te sera rendu lors de la résurrection des justes. »


Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – Autres écrits : Traité de la Conservation de santé (Guy Patin, 1632) : Chapitre II, note 85.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=8169&cln=85

(Consulté le 25/04/2024)

Licence Creative Commons