De Christiaen Utenbogard, le 21 août 1656, note 6.
Note [6]

Au sens premier, zizanie est synonyme d’ivraie (zizanion en grec), mauvaise graine qui vient parmi le bon grain. Le mot « se dit figurément en morale, et signifie discorde, division, mésintelligence. Malheureux sont ceux qui sèment la zizanie dans une famille, dans une communauté, parmi les peuples » (Furetière). Guy Patin n’a jamais employé ce mot dans ses lettres. Christiaen Utenbogard a ici usé de son génitif pluriel latin (zizaniarum).

Docteur (doctor) est à prendre en mauvaise part, dans le sens de « donneur de leçons » ; ou pire, comme remarquait Furetière : « On dit ironiquement et à contresens des ignorants, c’est un grand docteur, un docteur en soupe salée. »

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – De Christiaen Utenbogard, le 21 août 1656, note 6.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=9065&cln=6

(Consulté le 02/05/2024)

Licence Creative Commons