Autres écrits : Traité de la Conservation de santé (Guy Patin, 1632) : Chapitre II
Note [85]
Je n’ai pas trouvé ces paroles du Christ dans l’Évangile de Jean, mais il est dans celui de Luc (14:12) :
« Il disait à celui qui l’avait invité : “ Lorsque tu donnes un déjeuner ou un dîner, {a} ne convoque pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni des voisins riches, de peur qu’ils ne t’invitent à leur tour et que ce ne soit pour toi un rendu. ” » {b}
- En latin (Vulgate, v. note [6], lettre 183) : cum facis prandium aut cenam [quand tu fais un déjeuner (dîner) ou un dîner (souper)].
- Les deux versets suivants éclairent le propos du Seigneur :
« Mais, quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ; et heureux seras-tu de ce qu’ils n’ont pas de quoi te rendre, car cela te sera rendu lors de la résurrection des justes. »