Autres écrits : Ana de Guy Patin :
Borboniana 3 manuscrit
Note [35]
« “ Le renard sait bien des ruses, quand le hérisson n’en sait qu’une seule, mais celle-là est bien grande. ” Voyez les Adages de Jos. Langius, page 450. »
V. note [43] du Borboniana 1 pour Joseph Langius et ses Adagia (Strasbourg, 1596). Le proverbe cité se trouve page 450, avec sa version grecque et un commentaire :
πολλ΄ οιδ αλωπηξ, αλλ΄εχινος εν μεγα.
Dicitur in astutos et variis consutos dolis, vel potius, ubi significamus quosdam unica astutia plus efficere, quam alios diversis technis. Zenodot.[Se dit des gens rusés et attachés à faire des fourberies de toutes sortes ; ou plutôt quand nous voulons parler de ceux qui tirent plus d’efficacité d’une seule ruse que des nombreuses dont se servent les autres. {a} Zénodote]. {b}
- Les épines du hérisson font mieux que les mille roueries du renard.
- Zénodote, grammairien grec du iiie s. av. J.‑C., fut le premier directeur de la Bibliothèque d’Alexandrie.
C’est la copie mot pour mot du début de l’adage no 418 d’Érasme, qui y ajoute un développement de deux grandes pages.