À Christiaen Utenbogard, le 28 décembre 1663, note t.
Transcription

Ms BIU Santé no 2007, fo 155 vo.

La Chambre de Iustice continue ici ses poursuites contre les Par-
tisans et leurs héritiers, tous les biens desquels on a fait saisir,
pour les obliger de rendre ce qu’ils ont dérobé, de bon gré, ou de
force. On dit que le Roy s’en ira à Lion, le mois de Ianv. prochain.
On parle de guerre pour l’Italie, et que le Roy a achepté Casal,
4. six millions du duc de Mantoüe. Ce 27. Dec. Sed ecce tuam accipio datam 9. Dec.
per amicum tuum D. Hoenfd. qui quûm malè haberet à
fluxione in fauces cum impedimento deglutitionis febre
assidua, et dyspnœa et quodam presentaneæ suffocationis
periculo misit ad me eumq. statim invisi : cras ad eum
revertar ut videam quid illi profuerint et quantum idonea
illi futura sint quæ illi præscripsi remedia. Venæ sectione
potissimum indiget quæ iterum ut spero repetita pro
secunda vice omne feret punctum et curationem perficiet :
eas a hasce illi tradam ut eas includat cum suis : quod
si non scriberet in Patriam ideoque Epistolam meam
ad Te mittendam non recipiat, tradam illam Isaaco
famulo D. Van Ganguel id est viâ solitâ per quam nuper
ad Te scripsi misique fasciculum multarum Literarum.
Haud dubiè ad te mittam quæ postremis tuis postulasti,
sed prius est mihi reperiendus hortus ille Blæsensis cujus
quem quidem olim me vidisse memini, sed ubinam
prostet nescio : nullum remansit exemplar apud
Typographum, pauca tamen fuerunt distracta et ferè
nulla vænum exposita : ea sibi habebat atq; retinebat
Gasto Dux Aurelianensis, Regis nostri Patruus. Spero tamen
me ex aliqua parte illum tandem adapturum. Interim
scias mihi carissimum et commendatissimum fore Collegam
tuum, tum quamdiu ægrotabit tum quoque postquam
convaluerit. Et tum hinc discedet in quamcumque regionem
abeat commendatitias Epistolas illi tradam ad Amicos meos
quos varijs in locis habeo. Dicam verbo quamdiu hîc manebit
per me, nulla re indigebit. Dominas sorores tuas et ex
illis nepotes carissimos ex animo saluto ut et D. Canterum,
et imprimis Cl. Virum Mart. Schoockium quem post Te,
omnibus alijs meis Amicis quotquot illi esse possunt
in patria vestra lubens antepono. Vale meum decus, et me ama carum
caput Amicorum, flos delibate, et me ama.
Parisijs, 28. Dec. 1663.

Tuus ex animo Guido Patin.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Christiaen Utenbogard, le 28 décembre 1663, note t.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1306&cln=t

(Consulté le 03/03/2024)

Licence Creative Commons