début |
fin |
|
|
|
[sans numérotation]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[sans numérotation] [Ex-dono "Magistri Gillet 1764" au contre-plat (i.e. Jean-Daniel Gillet)]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
1 [Page de titre]
|
|
|
2
|
|
|
3 Ad lectorem
|
|
|
4
|
|
|
5
|
|
|
6
|
|
|
7 De praeparatione salis petrae
|
|
|
8
|
|
|
9
|
|
|
10
|
|
|
11 Modus alius calce & lexivio ligni salpetrae optimum magna copia parandi
|
|
|
12
|
|
|
Pl.
Image : [Fig. gr. sur cuivre : fabrication de salpêtre]. Figur. A. Hie sitxt der haen, und brutet den basiliscum aus. A : Sein die ; B : wie die kasten unwendig anxusehen ; C : der mist, o der die holtz blatter, wormit die kastengefullet ; D : der sumpff o der das geschir, daerin die lange abgexapff et wird ; E : die pump ; F : der man, der die lauge aus dem sumpff auff die materi in den kasten pumpet ; G : der gelocherte bodemin den kasten ; H : der unt este bodem wor, auff die lauge sonder aus szurinnen stehen bleibet
|
|
|
Pl. verso
|
|
|
13
|
|
|
14
|
|
|
15
|
|
|
16 Sequitur adhuc alius modus, sine vegetabilibus atque animalibus, salpetrae ex Petris, atque lapidibus in copia extrahendi
|
|
|
17
|
|
|
18
|
|
|
19
|
|
|
20
|
|
|
21
|
|
|
22
|
|
|
23
|
|
|
24
|
|
|
25
|
|
|
26
|
|
|
27
|
|
|
28
|
|
|
29
|
|
|
30
|
|
|
31
|
|
|
32
|
|
|
33
|
|
|
34
|
|
|
35
|
|
|
36
|
|
|
37 Sequitur nunc commemoratio praedicti Lazari Erckers de modo coquendi salpetrae, & quidem primo : quâ ratione lixivium ex Terra nitrôsa parari debeat
|
|
|
38
|
|
|
39
|
|
|
40
|
|
|
41
|
|
|
42 Liquorem ex quo salpetrae confici queat, per coctionem, parandi modus
|
|
|
Pl.
Image : [Fig. gr. sur cuivre : cuves de salpêtre]. A : Cupae octo sunt ligneae, quibus terra imponitur ; B : Canales seu ductus per quos aqua in cupas dictas affluit ; C : Canales per quos lixivium defertur in vas suppositul ; D : Vas in quo colligitur ; E : Vas exiguum, ex quo lixivium defluit in ahenum ; F : Fornax ; G : Ahenum ; H : Ostium fornacis per quod aheno supponitur lignum ; I : Ventilabrum inferius fornacis ; K : Figura interna fornacis ; L : Craticula ferrea cui imponitur lignum
|
|
|
Pl. verso
|
|
|
43
|
|
|
44 Modus liquorem coctum ad salispetrae crudioris generationem ritè usurpandi
|
|
|
Pl. verso
|
|
|
Pl.
Image : [Fig. gr. sur cuivre : cuisson du salpêtre]. A : Cupae longae angustae, in quibus liquor decoctus ex lixivio refrigeratur ; B : Fornax in quo ahenum ; C : Vir qui coctionem dirigit, & ligulâ sal extrahit, quod qualo vimineo supra ahenum collocato omponit, quo sic reliquum à sale lixivium in ahenum rursum desluat ; D : Corbula ; E : Cupa minor, ex qua lixivium forte in ahenum destuit ; F : Mactrae seu vasa, in quibus salpetrae concrescit crudum ; G : Quatuor ahena terrae excavatae imposita, in quibus itidem salpetrae generatur ; H : Vas validum in quod lixivium, à generatione salispetrae residuum transfunditur
|
|
|
45
|
|
|
46
|
|
|
47
|
|
|
48
|
|
|
49
|
|
|
50
|
|
|
51
|
|
|
52 Modus crassum, nigricansque sal salispetrae purificandi
|
|
|
53
|
|
|
54 Modus lixivium crudum ante coctionem augmentandi
|
|
|
55
|
|
|
56
|
|
|
57
|
|
|
58
|
|
|
59
|
|
|
60
|
|
|
61
|
|
|
62
|
|
|
63
|
|
|
64
|
|
|
65
|
|
|
66
|
|
|
67
|
|
|
68
|
|
|
69
|
|
|
70
|
|
|
71
|
|
|
72
|
|
|
73
|
|
|
74
|
|
|
75
|
|
|
76
|
|
|
77
|
|
|
78
|
|
|
79 Sequitur secunda monarchia
|
|
|
80
|
|
|
81 Sequitur tertia monarchialis prophetia
|
|
|
82
|
|
|
83
|
|
|
84
|
|
|
85
|
|
|
86 Doctoris Philippi Theophrasti Paracelsi prophetia, de Leone septentrionali
|
|
|
87
|
|
|
88
|
|
|
89
|
|
|
90 Epitaphium Teophrasti Paracelsi, quod Salisburgi in Nosocomio apud S. Sebastianum, ad templi murum erectum spectatur, lapidi insculptum. Conditur hic Philippus Theophrastus insignis medicinae doctor, qui dire illa vulnera lepram, podagram, hydropisim, aliaq insanabilia corporis contagia, mirifica arte sustulit ac bona sua in pauperes distribuenda collocanda Q. honoravit
|
|
|
91
|
|
|
92
|
|
|
93
|
|
|
94
|
|
|
95
|
|
|
96
|
|
|
97
|
|
|
98
|
|
|
99
|
|
|
100
|
|
|
101
|
|
|
102
|
|
|
103
|
|
|
104
|
|
|
105
|
|
|
106
|
|
|
107
|
|
|
108
|
|
|
109
|
|
|
110
|
|
|
111
|
|
|
112
|
|
|
113
|
|
|
114
|
|
|
115
|
|
|
116
|
|
|
117
|
|
|
118
|
|
|
119
|
|
|
120
|
|
|
121
|
|
|
122
|
|
|
123 Sequitur usus atque utilitas salispetrae
|
|
|
124
|
|
|
125
|
|
|
126
|
|
|
127 Sequitur processus, operatio, seu modus, ex omnibus metallis atque cum fructu extrahendi
|
|
|
128
|
|
|
129
|
|
|
130
|
|
|
131
|
|
|
132
|
|
|
133 Aliud augmentum solis
|
|
|
134 Modus alius augmentandi
|
|
|
135 Aliud adhuc augmentum olis
|
|
|
136
|
|
|
137
|
|
|
138
|
|
|
139
|
|
|
140
|
|
|
141
|
|
|
142
|
|
|
143
|
|
|
144
|
|
|
145
|
|
|
146
|
|
|
147
|
|
|
148
|
|
|
149
|
|
|
150
|
|
|
Pl.
Image : [Pl. gr. sur cuivre : alchimie de Vénus]
|
|
|
Pl. verso
|
|
|
151
|
|
|
152
|
|
|
153
|
|
|
154
|
|
|
155
|
|
|
156
|
|
|
157
|
|
|
158
|
|
|
159
|
|
|
160
|
|
|
161
|
|
|
162
|
|
|
163
|
|
|
164
|
|
|
165
|
|
|
166
|
|
|
167
|
|
|
168
|
|
|
169
|
|
|
170 Sequitur, quâ ratione ex aquâ edulcoratoria utilitatem ferre queamus, ne eam abjicere opus habeamus
|
|
|
171
|
|
|
172
|
|
|
173
|
|
|
174
|
|
|
175
|
|
|
176
|
|
|
177
|
|
|
178
|
|
|
179
|
|
|
180
|
|
|
181
|
|
|
182
|
|
|
183
|
|
|
184
|
|
|
185
|
|
|
186
|
|
|
187
|
|
|
188
|
|
|
189
|
|
|
190
|
|
|
191
|
|
|
192
|
|
|
193
|
|
|
194
|
|
|
195
|
|
|
196
|
|
|
197
|
|
|
198
|
|
|
199
|
|
|
200
|
|
|
201
|
|
|
202
|
|
|
203
|
|
|
204
|
|
|
205
|
|
|
206 Sequuntur verba Paracelsi de Sulphure & vitriolo
|
|
|
207
|
|
|
208
|
|
|
209
|
|
|
210
|
|
|
211
|
|
|
212
|
|
|
213
|
|
|
214
|
|
|
215
|
|
|
216
|
|
|
217
|
|
|
218
|
|
|
219
|
|
|
220
|
|
|
221
|
|
|
222
|
|
|
223
|
|
|
224
|
|
|
225
|
|
|
226
|
|
|
227
|
|
|
228
|
|
|
229
|
|
|
230
|
|
|
231
|
|
|
232
|
|
|
233
|
|
|
234
|
|
|
235
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|
|
|
[page blanche]
|