À Sebastian Scheffer, le 24 mai 1665
Note [23]
Page 70 (Paris, 1646), livre i, chapitre xxx, De Rosis [Les Roses], deux requêtes (§ 3).
In earundem censum [censu] habent Officinæ quædam Bedeguar Arabum, quam ego plantam Carduis iungo. [Dans la liste des mêmes plantes, les officines ont un certain bédégar des Arabes, {a} plante que je range parmi les chardons].
- Littré DLF donne bédégar pour le nom persan du chardon Notre-Dame ou silibus marianus.
L’édition de Francfort (1667, pages 57) n’a pas abrégé les deux mots grecs, mais a bien sûr remplacé censum par censu.