Note [19] | |
Ce passage important mérite une traduction moins embrouillée que celle de Sauvin : Talis est glandula illa magna differta chylo, non est ventriculus, sed spongiosum corpus, ex quo depromunt suum chylum, canales ad Hepar delati, alij duo Pecquetiani ad superiorem truncum Cauæ ascendentes, alij in truncum inferiorem venæ Cauæ insinuati. Le même traducteur de 1661 {a} a préféré omettre une phrase de Jean ii Riolan dont Jean Pecquet a fait ses choux gras en 1654 : {b} Nunc liberè meum iudicium interponam de venis lacteis ; Post multas cogitationes et obseruationes super ea re peritior factus, dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam, ut est in Scriptura sacra. |
Imprimer cette note |
Citer cette note
x
Jean Pecquet et la Tempête du chyle (1651-1655), édité par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Texte : Jean ii Riolan Première Responsio (1652) aux Experimenta nova anatomica de Jean Pecquet (1651). 5. Discours contre la nouvelle doctrine des veines lactées, note 19. Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/pecquet/?do=pg&let=1004&cln=19 (Consulté le 13/06/2024) |