À Sebastian Scheffer, le 24 mai 1665
Note [63]
Page 298 (Paris, 1646), livre ii, ligne 22, corriger le numéro du chapitre, en remplaçant xciii par xcvi, De Fraxino et Lingua avis [Le Frêne et la Langue d’oiseau].
Le Dictionnaire de Trévoux explique ce titre en disant des fruits et des graines du frêne qu’ils « sont une manière de langue aplatie, longue d’un pouce et demi, membraneuse et fort déliée dans la pointe ; d’où vient qu’on les appelle langue d’oiseau, lingua avis, ou ornithoglossa ; ils sont attachés plusieurs ensemble à la même queue, et ont le même goût que les feuilles. Dans l’épaisseur de leur base sont renfermées les semences qui sont aplaties et amères ; on les nomme aussi langue d’oiseau. » V. note [5] de la leçon de Guy Patin sur la manne, pour celle qui provient du frêne.
La réédition de Francfort (1667, page 238) a appliqué cette correction.