<
L. reçue 12.
>
De Claude II Belin, le 12 mars 1657 |
Codes couleur
| ||||||
J’ai donné à un de mes amis qui partit hier d’ici pour Paris les thèses que vous avez désirées. Il m’a promis de vous les rendre sitôt qu’il sera arrivé, je vous prie de les agréer telles qu’elles sont. Si j’avais quelque chose de plus considérable, je vous l’offrirais d’aussi grand cœur. J’ai lu, dans un livre manuscrit qui a pour titre Synonyma super libro Haly Abbatis ex traductione Arabica per Michaeli de Capelle, [1][3] l’origine du mot antimonium qu’il tire du mot arabe atemed qui signifie stibium ; [2][4] je ne sais si vous approuverez cette étymologie. Attendant l’honneur des vôtres, je suis ολος καγ πας, [3] Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur, Belin. De Troyes, ce 12e de mars [1657]. [4] | |||||||
| |||||||
Écrire à l'éditeur | |||||||
|
[1] [2] | Appel de note | |||
[a] [b] | Sources de la lettre | |||
[1] [2] | Entrée d'index | |||
Gouverneur | Entrée de glossaire |
×
Correspondance complète et autres écrits de Guy Patin, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
De Claude II Belin, le 12 mars 1657
Adresse permanente : //www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=9012
(Consulté le 27.01.2021)