Note [14] |
|
Dans cette phrase, l’adjectif verbal habendas est orphelin : j’ai traduit en considérant que le substantif gratias [remerciements] avait été sous-entendu ou omis. V. notes [10‑1] du Traité de la Conservation de santé, chapitre iii, pour Jean i Aubery, et [9], lettre 3, pour Gabriel Naudé, grand ami de Guy Patin depuis leurs années communes au collège. |
Imprimer cette note |
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Annexe : Guy Patin éditeur des Opera omnia [Œuvres complètes] d’André Du Laurens en 1628, note 14.
Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=8229&cln=14 (Consulté le 12/10/2024) |