À Sebastian Scheffer, le 24 mai 1665, note 18.
Note [18]

Page 42 (Paris, 1646), livre i, chapitre xviii, De Helleboro utroque [Les deux ellébores (blanc et noir, v. note [30], lettre 156)], deux requêtes :

  • ligne 12 (§ 11), remplacer vigorat [fortifie, en latin fautif] par acuit [même sens en bon latin] dans Montanus Syrupum ros. fol. vigorat hell. nigro [Montanus (v. note [4], lettre 359) fortifie le sirop de feuilles de roses avec l’ellébore noir] ;

  • lignes 22 à 25 (§ 13), corriger quatre fois rhaphano et rhaphanum en raphano et raphanum [raifort].

L’édition de Francfort (1667, pages 34) a appliqué ces deux corrections, mais en remplaçant malencontreusement vigorat par tacuit (parfait de tacere, taire) au lieu d’acuit.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Sebastian Scheffer, le 24 mai 1665, note 18.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1384&cln=18

(Consulté le 26/04/2024)

Licence Creative Commons